MUSAEV MOVSAR NAM-I DİĞER MEHMET MAZHAR EDİSAN YAHUT AYRILIKLARIN HÜZÜNLÜ HİKAYESİ
Musaev Movsar, Mohmad Mansur Movsar olarak da bilinir ve bir Çeçen klanı olan Vaşandaroy taypına mensup olup aynı isimli köyde 1894 yılında dünyaya gelmiştir. Vaşandaroy Şatoy bölgesinde bulanan bir köydür. Muhtemelen1900 yılında ailesiyle İstanbul’a geldiler. Osmanlı mekteplerinde iyi bir eğitim gördü. Onun Arap harfleri ile şiirlerini yazdığı defter sayfalarında Osmanlı süsleme sanatına yer vermesi ince ruhlu olduğunu göstermesinin yanı sıra şiir, resim, hat süsleme sanatı konusunda yetenekli olduğunu da gösteriyor. Çeçenlerin esasen genel olarak sert mizaçlarının altında ince merhametli, müşfik bir ruh yatar.
Yukarıdaki resim, süsleme ve yazı Movsar’ın kaleminden birkaç örnektir.
Movsar Türkiye’de beş evlilik yaptı. Behiye, Nebicet, Havva beş eşinden üçüdür. Bu evlilikler aynı anda olmayıp eşlerin vefatından dolayıdır. Türkiyede Birge, Kemal ve Ayşe adında üç çocuğu olmuştur. Movsar Çeçenistanda bulunduğu sırada Belita ile evlilik yapmış ve İhsan adında bir erkek çocuğu olmuştur.
Movsar 1921 yılında tekrar Çeçenistan’a döndü. Burada bir okul açarak eğitim faaliyetlerinde bulundu. Aşağıdaki resim onun açtığı okul olup okulun penceresinde zor seçilebilir kişi Çeçenistandaki ismiyle Musayev Movsar, Türkiyedeki ismiyle Mehmet Mazhar Edisan’dır. Okulun önünde bulunanlar yöre insanları Çeçenlerdir.
Movsar 1930’lu yıllarda Çeçenistandan hareketle Almanya üzerinden Türkiye’ye geldiği bilinmektedir. Onun Sovyet dönemi büyük vatanseverlik savaşı olarak nitelendirilen savaş esnasında mı yoksa daha önce mi geldiği Alman ve Türkiye resmi kayıtlarından araştırılması gerekir. Türkiye’de ikamet ettiği yer Yozgat ili Sorgun ilçesi eski adıyla Ayvalı Çeçen köyü, yeni adıyla Güngören köyüdür. Bu köyde aynı dönemde birlikte Osmanlıya gelen Chinhoy, Varandoy, Vaşandroy taypları bulunmaktadır. Movsarın o dönemde Çeçenistadaki eşi ve kardeşinin oğlunun resim arkasındaki duygu uyandıran sözlerini aktarmak isterim.
Bu sevgi dolu mektup sanadır benim çok kıymetli amcam(den vaşa: babamın Kardeşi)
Sonrasında, ilk evvela Tanrıdan, ikinci olarak benden ve üçüncü olarak köyümüzden selam sanadır Mavsur ve yine kabile, komşu, akraba ve yakınlara. Görüntüde(muhtemelen kucağındaki çocuğun kız olduğunu düşünmüş olmalı ki “hara yaa yolu Baliyta milayu: kızı olan Beliyta kim” şeklinde birebir tercüme olduğu anlaşılmakla birlikte görüntüde olan Beliyta kim olarak tercüme etmeyi uygun buldum) olan Beliyta kim diye sana sual ettiğimde bana ne cevap vereceğine dair bir mektup yazar mısın?
Bunu yazan senin kardeşinin oğlu Musayev Doxta
Ey değerli!
Benim kendi kalbimden bir resim, her ne kadar kötü çıkmış ise de, benim hastalığımın hemen sonrası.
Armaxi denilen yerleşim yerinden bu kalbimin resmini sana gönderiyorum. Gecikmeden buradaki hepsiyle resim göndereceğiz.
Balita
Belita yazdığı cümleler ile her kadın gibi aslında resimdeki görünüşünden daha güzel olduğunu, hastalığının görüntüye etkisini belirtme ihtiyacı duyuyordu. O kadar içten ve derinden gelen duygularla benim kalbimden bir resim diyordu. Belita oğlu İhsan bir zaman zarfında büyür. Genç olma dönemlerine giren oğlu İhsan’ın babasının peşinden gitmek istemesinden korkan anne Beliyta onun babası ile ilgili sorularına babasının öldüğü cevabını verir. Movsar Çeçenistandaki eşi ve oğlunu bir daha göremeden 1948 yılında Ayvalı Çeçen köyünde vefat eder.
Hami Özdil
Not: Yazıda bulunan görseller, materyaller ve hayat kesiti ile ilgili bazı bilgiler torunu Efe Yaşar tarafından tarafıma gönderilmiştir. Hukuk fakültesinde okuyan genç yavrumuza başarılar dilerim.
1924’de gitmiş.21 değil.